XI ЧТЕНИЯ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ ДРЕВНЕЙ И НОВОЙ РОССИИ
XI ЧТЕНИЯ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ ДРЕВНЕЙ И НОВОЙ РОССИИ
Аннотация
Код статьи
S013160950028660-0-1
Тип публикации
Тезисы
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Соколова Лидия Викторовна 
Должность: Ведущий научный сотрудник
Аффилиация: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН
Адрес: Российская Федерация,
Выпуск
Страницы
269-272
Аннотация

Хроника

Классификатор
Получено
18.11.2023
Дата публикации
30.11.2023
Всего подписок
10
Всего просмотров
23
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
Доступ к дополнительным сервисам
Дополнительные сервисы только на эту статью
Дополнительные сервисы на весь выпуск”
1 ХРОНИКА
2 DOI: 10.31860/0131-6095-2023-4-269-272
3 XI ЧТЕНИЯ ПО ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ ДРЕВНЕЙ И НОВОЙ РОССИИ
4 6-7 октября 2022 года в Ярославском государственном историко-архитектурном и художественном музее-заповеднике прошли XI Чтения по истории и культуре Древней и Новой России. Традиция Чтений, организуемых раз в четыре года, была заложена после открытия в 1985 году в этом музее экспозиции «„Слово о полку Игореве“ — выдающийся памятник древнерусской культуры», созданной при участии и поддержке коллег из Пушкинского Дома — Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева и О. В. Творогова.
5 Участниками XI Чтений стали сотрудники Ярославского музея-заповедника и Ростовского Кремля, Отдела древнерусской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, специалисты из вузов Ярославля и Москвы, независимые исследователи.
6 На сей раз Чтения были посвящены 90-летию Лилии Афанасьевны Костериной (1931-1991), которая, став заведующей отделом древнерусской литературы Ярославского музея-заповедника, вместе с двумя сотрудницами этого отдела — Л. М. Зуб и Е. Я. Османкиной (Зотовой) — разрабатывала концепцию экспозиции по «Слову» и создавала ее. Поэтому после открытия конференции первым прозвучал доклад Л. М. Зуб «Стоявшая у истоков», посвященный Л. А. Костериной и истории открытия экспозиции, называемой неофициально, с легкой руки Лихачева, музеем «Слова о полку Игореве». Выступавшая подчеркнула, что ярославская экспозиция на протяжении четырех десятилетий привлекает внимание любителей древнерусской культуры со всех уголков мира; в ней более трех тысяч единиц хранения, датируемых XI-ХXI веками.
7 Дневное заседание первого дня Чтений по традиции было посвящено изучению «Слова о полку Игореве».
8 А. Н. Ужанков (Москва) выступил с докладом «„Слово о полку Игореве“: итоги историко-культурного исследования», изложив основные выводы, которые содержатся в его третьей книге по «Слову»: «„Слово о полку Игореве“. Историко-филологическое исследование» (М., 2022). Выступавший убежден, что автор «Слова» — участник событий, описанных в этом произведении, один из пятнадцати оставшихся в живых воинов — Беловолод Просович, якобы постригшийся после похода в монахи и ставший затем известным как игумен Выдубицкого Киевского монастыря Моисей. По мнению Ужанкова, «Слово о полку Игореве» является глубоко религиозным произведением. Вслед за Р. Пиккио он предложил рассматривать «Слово» как назидательную историю о возгордившемся и наказанном за это князе, автор которой использовал библейский мотив, цитируя Книгу пророка Иеремии.
9 В докладе Л. В. Соколовой (Санкт-Петербург) были проанализированы два «темных места» в «Слове о полку Игореве»: «влъци грозу въсрожатъ по яругамъ» и «длъго ночь мрькнетъ», до сих пор не получивших общепринятого толкования. Так, глагол «въсрожатъ» образован автором «Слова», по мнению выступавшей, от слова «рог», по аналогии со словом «въструбить», образованном от слова «труба». Волки воем, сходным со звуком сигнального рога, использовавшегося как в битвах, так и во время псовой охоты, дают знать о скорой грозе-битве. Словосочетание «длъго ночь» во фразе «длъго ночь мрькнетъ» исследовательница понимает, согласно словарным данным, как «поздняя ночь», а всю фразу переводит как «поздняя ночь (т. е. густая тьма поздней ночи) меркнет, бледнеет, теряет интенсивность, рассеивается». Известно, что поздней ночью, в последний час перед рассветом, тьма сгущается, что нашло отражение в поговорке «самый темный час перед рассветом».
10 Ли Цзивэй (Москва) выступила с докладом на тему «Роль образа границы в пространственной организации „Слова о полку Игореве“». Метафорическая выразительность образа границы и мотива ее пересечения были проанализированы ею с точки зрения их связи с реальным историко-географическим пространством.
11 Об одном из переводчиков «Слова о полку Игореве», своем родственнике, рассказала Е. Е. Румянцева (Москва) в сообщении, названном «Аркадий Васильевич Скульский, представитель древнего дворянского рода, известный государственный деятель Ярославской губернии и мой прапрадед, как один из переводчиков „Слова о полку Игореве“». Проанализировав около 200 архивных дел, хранящихся в Государственном архиве Ярославской области, выступавшая привела интересные биографические сведения о Скульском и кратко охарактеризовала его работу над переводом/переложением «Слова о полку Игореве», сославшись на статью о переводе Скульского в Энциклопедии «Слова о полку Игореве».
12 М. М. Федорова (Ярославль) прочла доклад на тему «„Слово о полку Игореве“ в произведениях ростовской финифти из собрания Ярославского музея-заповедника». Ею были рассмотрены предметы тематической коллекции, выполненные ведущими мастерами промысла, проанализировано значение «Слова о полку Игореве» для творчества отдельных мастеров и древнерусского прикладного искусства в целом.
13 Вечернее заседание первого дня конференции открыл доклад Т. Л. Никитиной (Ростов Великий) на тему «Лицевой синодик из ростовского Рождественского монастыря», посвященный рукописному лицевому синодику из собрания ГМЗ «Ростовский кремль» (инв. № Р-967). Рукопись включает цикл из 64 миниатюр, текстовую часть и помянник. На основании помянника исследовательница устанавливает происхождение рукописи из ростовского Рождественского девичьего монастыря и предположительно датирует рукопись началом XVIII века, а точнее началом 1720-х годов. Основу текстовой части составляют две главы из «Книги о вере» (главы 13 и 14, о поминовении усопших и о чистилище). Никитина охарактеризовала также миниатюры, указав, какие сюжеты были иллюстрированы, и отметив особенности художественной манеры мастера. Кроме того, она реконструировала первоначальный порядок листов с миниатюрами, перепутанных в рукописи.
14 Одной из ярославских рукописей был посвящен доклад А. В Пигина (Санкт-Петербург) «К изучению рукописного „Алфавита российских чудотворцев...“ старообрядческого книжника Ионы Керженского (Ярославский музей-заповедник, № 15544)». «Алфавит» (рубеж XVIII-XIX веков) представляет собой сборник житий русских святых, повестей о монастырях, сказаний о чудотворных иконах и гимнографических сочинений. Многие тексты приводятся здесь в новых, составленных самим Ионой редакциях. Выступавший проанализировал структуру сборника, более подробно остановился на месяцеслове, который находится в начале рукописи. Ценность «Алфавита» заключается, по мнению Пигина, помимо его содержания, в возможности изучения приемов старообрядческого писателя нового времени при редактировании агиографических текстов, при выборе и обработке источников.
15 О ярославских рукописях шла речь и в докладе М. В. Кужлева (Санкт-Петербург) «К истории сложения ярославских сборников с Житием протопопа Аввакума». Он рассмотрел вопрос о текстологическом взаимоотношении трех сборников: два из них хранятся в Ярославском музее-заповеднике (Яр. 965 и 121), а третий, письма ярославского иконописца и книжника А. А. Великанова, — в Древлехранилище ИРЛИ РАН (Отдельные поступления. Оп. 24. № 16). Указанные списки были введены в научный оборот В. И. Малышевым и исследованы Н. С. Демковой, по мнению которой списки восходят к общему источнику, но не связаны друг с другом непосредственно. В ходе работы по составлению полистного описания этих сборников Кужлев установил, что все три ярославских сборника связаны друг с другом именно непосредственно, восходят один к другому.
16 А. В. Зубатенко (Ярославль) выступил с докладом на тему «Новые источники по истории Ярославля XVII века». Он опирался на четыре разнородных документа. Первый из них, известный по публикациям XIX века, — небольшой перечень сведений, связанных с перестройкой церквей Власьевского прихода. Сохранившийся в Государственном архиве Ярославской области подлинник документа позволил уточнить даты, ранее прочитанные неверно. Второй источник — купчая на двор в заволжской слободе Тверицы середины 1680-х годов, находящаяся сейчас в частном собрании. Третий источник, фрагментарно сохранившийся документ из коллекции В. В. Лукьянова (БАН), рассказывает о конфликте «людей» ростовского митрополита Иоасафа и архимандрита ярославского СпасоПреображенского монастыря Иосифа в 1692 году, закончившемся избиением главы монастыря. Наконец, самый ценный и объемный источник — опись имущества гостя Стефана Лузина, одного из богатейших людей Ярославля конца XVII века (собрание РГАДА). Опись сообщает уникальные подробности домашнего быта купца и его торговых связей. Так, в ней есть данные о книжном собрании Лузина, в том числе о частично сохранившейся Библии Пискатора (сейчас в собрании Ярославского музея-заповедника) и о Хронографе, упоминающемся и в других источниках, но до нас, вероятно, не дошедшем.
17 Доклад Е. С. Данилова (Ярославль) «Лексема кумиръ в Летописце Еллинском и Римском» был посвящен греко-римской религии и ее восприятию древнерусскими книжниками. Предметом исследования явились отдельные пассажи «Летописца», связанные с описанием античных богов, а также употреблением соответствующих лексем. Как оказалось, в «Летописце Еллинском и Римском» второй редакции отсутствуют слова «болван», «ваянию» и «истуканъ». Зато часто встречаются «идол» и его производные (идолъбѣсовствиа, идолослужение, идолобѣсованиа, идолослужитель). «Кумиръ» — самая распространенная лексема, которая фигурирует в летописце, по крайней мере, 37 раз. По наблюдению выступавшего, «кумир» — более многогранное понятие по сравнению с «идолом». «Кумиръ» — это изображение не только языческого бога, но также Христа и правителя. Хронологический охват тех эпизодов, где упоминается данный термин, довольно широк, от 60-х годов I века до 70-х годов IX столетия.
18 Ю. Н. Макин (Москва) прочел доклад на тему «Текстологический анализ загадки перезахоронения князя Глеба Васильковича Белозерского из Соборной церкви Ростова Великого в Спасский монастырь в 1278 году». В нем были приведены сведения об этом событии, произошедшем через девять недель после смерти князя по инициативе епископа Игнатия, а также о мотивах поступка последнего, почерпнутые из различных исторических источников. Макин предложил также свои версии перезахоронения, в том числе довольно неожиданную.
19 Л. Л. Полушкина (Ярославль) охарактеризовала в своем сообщении раму 1741 года от иконы Казанской Божией Матери (со Сказанием) из собрания Ярославского музея-заповедника.
20 Доклад «К вопросу о родословной Спасо-Ярославского архимандрита Иосифа (17031714)» прочел А. Ю. Быков (Рыбинск). На основании анализа данных синодиков XVIII века Ростовского Успенского собора и Ярославского Спасо-Преображенского монастыря, а также других документов выступавший идентифицировал членов рода архимандрита Иосифа, определил его семейные связи и сделал вывод о ярославском происхождении архимандрита.
21 7 октября, во второй день конференции, были прочитаны доклады, касающиеся истории и культуры Нового времени, а также проблем сохранения и популяризации культурного наследия.
22 Доклад М. А. Федотовой (Санкт-Петербург) был посвящен научной деятельности профессора Санкт-Петербургского университета, исследователя древнерусской литературы И. А. Шляпкина (1858-1918) и прежде всего рассмотрению его магистерской диссертации «Св. Димитрий Ростовский и его время (1651-1709)», которую он защитил 17 марта 1891 года и издал в том же году отдельной монографией. Выступавшая проанализировала процесс работы Шляпкина над диссертацией и рассказала о диспуте, который состоялся в университете во время ее защиты, об отзывах на его сочинение, обратив внимание на то, что некоторые рецензенты обвинили Шляпкина в излишней увлеченности описанием биографии Димитрия Ростовского и отсутствии литературного анализа его трудов. Федотова показала, что Шляпкин с самого начала отказался от характеристики сочинений Димитрия Ростовского, он написал научную биографию митрополита Димитрия Ростовского на широком историко-культурном фоне эпохи, введя в научный оборот огромный архивный и рукописный материал. По мнению исследовательницы, труд Шляпкина остается уникальным в качестве наиболее полной биографии ростовского митрополита.
23 И. А. Лобакова (Санкт-Петербург) рассказала об одном неосуществленном замысле Д. С. Лихачева на основе обнаруженного ею в фонде ученого (ИРЛИ. Ф. 769) материала. Это рукописные шестистраничные заметки о содержании, составе, форме издания и основной теме новой книги. По его замыслу, выборка из произведений древнерусской литературы XI-XVIII веков, а также некоторых переводных памятников должна была раскрыть «поиски человечности» их авторами (редакторами и переписчиками). Лихачев предполагал назвать задуманную книгу «Пчела», продолжая тем самым традицию византийских и древнерусских сборников, содержащих поучительные высказывания из греческих памятников и Священного Писания. Обнаруженные заметки не имеют датировки, однако на основе анализа их содержания Лобакова привела аргументы в пользу появления замысла после 1985 года.
24 Творческой биографии Родиона Хрусталева, «меднолитного художника»-старообрядца, был посвящен доклад Е. Я. Зотовой (Москва). Она познакомила слушателей с целым рядом открытий, связанных с деятельностью художника, с сохранившимися произведениями меднолитной пластики, отмеченными монограммами мастера Родиона Семеновича Хрусталева, полное имя которого выявлено исследовательницей на нескольких меднолитых произведениях. Ряд предметов с монограммой Хрусталева находится в собрании Ярославского музея-заповедника. Новой страницей в истории русского прикладного искусства стало открытие собрания медного художественного литья, сохраненного старообрядцами Преображенской общины феодосиевского согласия Москвы, состоящего из 65 произведений, благодаря которым удалось ввести в научный оборот уникальные модели работы Хрусталева, датированные 1872-1886 годами, узнать новые факты из его творческой биографии.
25 Е. А. Федорова (Ярославль) прочла сообщение «„Дом заслуженного собеседника“ А.А. Ухтомского: концепция экспозиции в Рыбинском музее-заповеднике». Соавторами докладчика, соразработчиками концепции экспозиции явились заведующая Мемориальным домом-музеем академика А. А. Ухтомского Н. Н. Бикташева и преподаватель рыбинского Авиационного колледжа Е. И. Васильева. Выступавшая рассказала о проекте новой экспозиции в Доме-музее, которую предполагается открыть в 2025 году к 150-летию выдающегося физиолога и мыслителя. По мнению разработчиков проекта, в обновленной экспозиции необходимо создать Комнату «заслуженного собеседника» для знакомства посетителей с основными понятиями этического учения Ухтомского и сформулированным им законом «заслуженного собеседника», который используется в настоящее время в психологии, социологии, философии, педагогике и литературоведении.
26 Опытом Ярославского музея-заповедника по созданию интерактивной выставки на материале диалектов Ярославского края поделилась Ю. В. Ушакова (Ярославль). Выставка, прошедшая в Ярославском музее-заповеднике с 18 марта по 10 мая 2022 года, стала итогом большого проекта «Следи за языком», целью которого было формирование «лингвопозитивного» общества. Участники этого проекта использовали при работе «Ярославский областной словарь» под редакцией Г. Г. Мельниченко в 10 томах (Ярославль, 1981-1991), аудиозаписи Фонограммархива Пушкинского Дома 1911 года и 1960-х годов, аудиоматериал Института этнологии и антропологии РАН. Проект, поддержанный благотворительным фондом В. В. Потанина, включал разные этапы работы: знакомство с литературой по диалектологии, историю изучения ярославских говоров, расшифровку аудиозаписей, разработку интерактивных игр для знакомства с диалектными словами, открытие выставки.
27 И. Б. Зубатенко (Ярославль) посвятила свой доклад фильмам ярославской кинофабрики Г. И. Либкена. Ярославская кинофабрика, образованная в марте 1914-го и просуществовавшая до июля 1918 года, выпустила около 70 художественных фильмов. Среди картин на исторические сюжеты наибольший коммерческий успех имела картина «Стенька Разин» (1914), выпущенная в повторный прокат в 1916 году. Популярный лубочный сюжет про атамана и персидскую княжну был усложнен появлением новых персонажей и сюжетных линий, акцент делался не на достоверности исторических событий, а на страстях героев. В 1916 году вышла вторая серия фильма под названием «Степан Удалой» (о разбойнике, назвавшемся Стенькой Разиным), в том же году «Русскую народную серию» открыла лента «Ванька-ключник» («Быль про молодую княгиню и Ивана-ключника») с артисткой московского Камерного театра А. Г. Коонен в главной роли. Исторические постановки Либкена отличались зрелищностью массовых сцен, из костюмерной мастерской частной оперы С. И. Зимина выписывались театральные костюмы, декорациями служили павильоны бывшей Юбилейной показательной выставки 1913 года за Романовской заставой.
28 Н. С. Землянская (Ярославль) проанализировала списки заказчиков архитектора И. М. Левенгагена — первого губернского архитектора Ярославского наместничества (1777-1789). Три списка заказчиков Левенгагена, составленные им самим, выступавшая обнаружила в Государственном архиве Ярославской области. Третий, итоговый список, состоит из перечня имен заказчиков архитектурных проектов за 1781-1789 годы. Заказчики — люди разных сословий: дворяне, служители церкви, купцы, мещане и т. д., всего более 460 человек. Используя данные всех трех списков, привлекая дополнительные источники, исследовательнице удалось уточнить время строительства и принадлежность ряда домов в Ярославле.
29 Завершились XI Чтения по истории и культуре Древней и Новой России круглым столом на тему «„Слово о полку Игореве“ — проблемы изучения и перспективы» и подведением итогов конференции.
30 Ярким финалом двухдневных XI Чтений стало открытие выставки заслуженного художника России Ю. К. Люкшина «В сиянии Фаворского света». На выставке были представлены картины из графических циклов «Святой преподобный Сергий Радонежский», «Псково-Печорские старцы», «Валаамские старцы». Выставку подготовила и провела по ней экскурсию хранитель фонда редких книг Ярославского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника Т. И. Гулина. Интересной была и культурная программа. Участники Чтений познакомились с новой выставкой «400 лет церкви Николы Надеина», развернутой в Спасо-Преображенском соборе, и посетили Мемориальный дом-музей Л. В. Собинова.
31 Материалы конференции, как и материалы всех предыдущих Чтений, будут опубликованы в отдельном сборнике «XI Чтения по истории и культуре Древней и Новой России», издание которого предполагается в 2023 году.
32 © Л. В. Соколова

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести